직접 번역한 가사입니다. 이용 시 출처를 남겨주세요.
熱を逃がした海風のSwing
네츠오 니가시타 우미카제노 스윙그
춤추는 우리의 열기를 앗아간 바닷바람
輝きで滲むMoonlight ocean
카가야키데 니지무 문-라이토 오-샨
빛방울로 물이 드는 Moonlight ocean
揺れてるのは波の音と曖昧な僕らの距離
유레테루노와 나미노 오토토 아이마이나 보쿠라노 쿄리
흔들려오는 건 파도 소리와 애매하게 벌어진 우리의 거리
甘い眩暈にどうかしてる
아마이 메마이니 도-카시테루
달콤한 현기증에 눈 앞이 아찔해
運命の狙い通りだったらいいんだけど
운메-노 네라이도-리닷타라 이인다케도
전부 다 운명이 노린 거였다면 좋았을 텐데
どこかヨユウがない自分じゃもう足元が
도코카 요유-가 나이 지분노 아시모토가
어쩐지 여유를 잃어버리고 만 내 발걸음이
フイにバランスを崩して沈み込む
후이니 바란스오 쿠즈시테 시즈미코무
갑자기 균형을 잃고는 가라앉아
今夜二人の間に流れる時をSteering
콘야 후타리노 아이다니 나가레루 토키오 스테아링구
오늘 밤 우리 사이에 흐르는 시간마저 손 안에 쥐어서
満ち引きに心を重ねて
미치히키니 코코로오 카사네테
드나드는 물길에 마음을 겹쳐 올려
進む片道のクルーズ
스스무 카타미치노 크루-즈
나아가는 편도행 크루즈
月明りに照らされた君の横顔
츠키아카리니 테라사레타 키미노 요코가오
달빛 아래 반짝이는 너의 옆모습을
見ないフリでくちづけたシルエット
미나이 후리데 쿠치즈케타 시루엣토
못 본 척 하며 그림자로 입을 맞춰
イタズラに過ぎてく時間の中で
이타즈라니 스기테쿠 지칸노 나카데
짓궂게도 흘러가는 이 시간 속에서
ねえ君だけ大人びてしまいそう
네에 키미다케 오토나비테시마이소-
나를 두고 너 혼자만 어른이 될 것 같아
アテにならないコンパスは海に投げた
아테니 나라나이 콤파스와 우미니 나게타
도움도 되지 않는 나침반은 바다로 던졌어
僕らだけのロマンスで描くのさ
보쿠라다케노 로만스데 에가쿠노사
우리들만의 로맨스로 그려가는 거야
空を踊る星座も霞んでいく
소라오 오도루 세-자모 카슨데이쿠
하늘에서 춤추는 별자리도 흐려져만가
辿り着いた夜で、二人きり
타도리츠이타 요루데 후타리키리
드디어 도착한 이 밤에 오직 둘이서
無邪気な頃の名残だとか
무쟈키나 코로노 나고리다토카
순진했던 날들의 추억이라든가
それらしい言い訳よりも
소레라시이 이이와케요리모
그럴듯하게 만든 변명보다도
長く吐いた呼吸の次に切り出す言葉探そう
나가쿠 하이타 코큐-노 츠기니 키리다스 코토바 사가소-
길게 뱉어낸 호흡 끝에 네게 건넬 말을 찾아보자
そして二人は漕ぎだす 青へと続くStory
소시테 후타리와 코기다스 아오에토 츠즈쿠 스토-리-
그리고 배는 나아가기 시작해 푸름으로 향하는 Story
とびきりのロマンスが満ちて
토비키리노 로만스가 미치테
아름다운 로맨스로 채워서
覚めない夢になるんだ
사메나이 유메니 나룬다
깨지 않는 꿈으로 바뀌어
Under the Moonlight
結末は誰も思いつかない 魔法仕掛けの恋ならば
케츠마츠와 다레모 오모이츠카나이 마호-지카케노 코이나라바
결말 같은 건 누구도 상상할 수 없는 마법 같은 사랑이라면
勇気を出して 大胆な主人公にだってなれるね
유-키오 다시테 다이탄나 슈진코-니닷테 나레루네
용기를 내서 대담한 주인공이라도 될 수 있어
Romancing Cruise
月明りに照らされた君の笑顔に
츠키아카리니 테라사레타 키미노 에가오니
달빛에 반짝이는 너의 그 웃음에
手を伸ばして抱きしめたシルエット
테오 노바시테 다키시메타 시루엣토
손을 내밀어서 끌어안은 그림자
イタズラに過ぎてく時間の中で
이타즈라니 스기테쿠 지칸노 나카데
짓궂게도 흘러가는 이 시간 속에서
ねえ君だけ行かせたりしないから
네에 키미다케 이카세타리 시나이카라
너 혼자만 떠나게 두진 않을테니까
アテにならないコンパスは海の底だ
아테니 나라나이 콤파스와 우미노 소코다
도움도 되지 않는 나침반은 깊이 가라앉았어
僕らだけのロマンスで描くのさ
보쿠라다케노 로만스데 에가쿠노사
우리들만의 로맨스로 그려내는 거야
空を踊る星座も眠る夜で
소라오 오도루 세-자모 네무루 요루데
하늘에 춤추는 별자리도 잠에 든 이 밤에
辿り着いた恋に、二人きり
타도리츠이타 코이니 후타리키리
드디어 도착한 사랑 속 오직 둘이서
包み込まれる青のRomancing
츠츠미코마레루 아오노 로만싱구
우리를 둘러싸는 푸르른 Romancing
輝きを渡る静寂に浮かぶ
카가야키오 와타루 세-쟈쿠니 우카부
빛무리를 가르는 정적 속에 떠오른
世界の果てで
세카이노 하테데
이 세상의 끝에서
二人きり
후타리키리
오직 둘이서