직접 번역한 가사입니다. 이용 시 출처를 밝혀주세요.
誰より高く跳んでみせる
다레요리 타카쿠 톤데미세루
누구보다도 높이 뛰어오를래
(Lookin' through glasses, blue sky is in focus!)
気分が浮きたったら
키분가 우키탓타라
마음이 들떠오면
(Lookin' through glasses, blue sky is in focus!)
限界も、さぁHop over!
겡카이모 사- 홉푸 오-바-!
한계라도 자, Hop over!
ホントは喜ぶタイミングって時が
혼토와 요로코부 타이밍굿테 토키가
실제로는 기뻐했어야 하는 순간에
(期待されてるって瞬間は)
(키타이 사레테룻테 슌칸와)
(내게 기대해주고 있을 때)
不安になるのってなんでだろう
후안니나루놋테 난데다로-
불안해지는 이유는 뭘까
(胸が騒ぐ)
(무네가 사와구)
(가슴이 술렁대)
正体不明の気持ち
쇼-타이후메-노 키모치
정체를 알 수 없는 마음
(真っ直ぐに捉えて)
(맛스구니 토라에테)
(전부 다 품어서)
今は(くっきりとしたんだ)
이마와 (쿳키리토시탄다)
지금은 (확실해졌어)
ブレて見えた(I know)可能性が(I know)
부레테 미에타 (아이 노-) 카노-세-가 (아이 노-)
흔들려 보이던 (I know) 가능성이 (I know)
鮮やかになる(I can see!)
아자야카니나루 (아이 캰 시-!)
선명해지기 시작해 (I can see!)
未来をちゃんと見つめた時
미라이오 챤토 미츠메타 토키
미래를 제대로 마주보게 됐을 때
心は遠くへと行こうとするよ
코코로와 토오쿠에토 이코-토스루요
마음은 멀리멀리 날아가려고 해
Put on glasses
そうさレンズ越しのクリアな世界へと進んで行こう
소-사 렌즈고시노 쿠리아나 세카이에토 스슨데이코-
그래 렌즈 너머 또렷이 비춰지는 세상으로 나아가자
(Lookin' through glasses, blue sky is in focus!)
気分が浮きたったら
키분가 우키탓타라
마음이 들떠오면
(Lookin' through glasses, blue sky is in focus!)
限界も、さぁHop over!
겡카이모 사- 홉푸 오-바-!
한계라도 자, Hop over!
解き放つそのタイミング待ってる
토키하나츠 소노 타이밍구 맛테루
전부 터뜨려낼 그런 순간을 기다려
(期待されてるって瞬間は)
(키타이사레테룻테 슌칸와)
(내게 기대해주고 있을 때)
一番プレッシャーがかかるけど
이치방 프렛샤-가 카카루케도
가장 마음이 무거워지지만
(胸が騒ぐ)
(무네가 사와구)
(가슴이 술렁대)
そうなんだって、いつも
소-난닷테 이츠모
그렇다니까 언제나
(押しつぶされそうな)
(오시츠부사레소-나)
(무너질 것 같은 그런)
想い(成長のパネって)
오모이(세-쵸-노 파넷테)
마음도 (성장의 과정이라고)
わかったんだ(I know)跳ぶための(I know)
와캇탄다 (아이 노-) 토부타메노 (아이 노-)
알게 됐어 (I know) 뛰어오르기 위한 (I know)
準備だってこと!(I can jump!)
쥰비닷테 코토! (아이 캰 쟘푸!)
준비였다는 걸! (I can jump!)
見上げればほら 抜ける様な 青い高い空が広がってるんだ
미아게레바 호라 누케루요-나 아오이 타카이 소라가 히로갓테룬다
봐, 올려다보면 가슴이 트이는 푸르고 드높은 하늘이 펼쳐져 있어
完璧なんてなれなくても 受け止めてくれるよ 跳んでみよう!
칸페키난테 나레나쿠테모 우케토메테쿠레루요 톤데미요-!
완벽할 수는 없을지 몰라도 다들 받아줄 거야 뛰어보자!
身の丈なんて超えてみせる 昨日よりもHop Step Jump!
미노타케난테 코에테미세루 키노-요리모 홋푸 스텟푸 쟘푸!
내 "주제" 같은 것도 뛰어넘을래 어제보다도 Hop Step Jump!
変わっていくんだ Everyday
카왓테이쿤다 에부리데-
변해가는 거야 Everyday
未来をちゃんと見つめた時
미라이오 챤토 미츠메타 토키
미래를 제대로 마주보게 됐을 때
もっともっと高く跳びたいと思うから
못토 못토 타카쿠 토비타이토 오모우카라
좀 더 좀 더 높이까지 뛰어오르고 싶으니까
自分に期待かけてみるよ 一番プレッシャーがかかるけど
지분니 키타이 카케테미루요 이치방 푸렛샤가 카카루케도
나한테 한 번 기대해볼래 그게 가장 마음이 무겁긴 하지만
誰よりきっと、高く跳んでみせる!
다레요리 킷토 타카쿠 톤데미세루!
누구보다도 높이 뛰어오를래!
(Lookin' through glasses, blue sky is in focus!)
気分が浮きたったら
키분가 우키탓타라
마음이 들떠오면
(Lookin' through glasses, blue sky is in focus!)
限界も、さぁHop over!
겡카이모 사- 홋푸 오-바-!
한계라도 자, Hop over!
君の近くへ、一歩でも…ね
키미노 치카쿠에 잇포데모 네
너에게 더 가까이… 한걸음이라도 더
'노래 > Trickstar' 카테고리의 다른 글
Trickstar ✧ Unstoppable Love! (0) | 2024.12.08 |
---|---|
아케호시 스바루 ✧ EverySing For You (0) | 2024.10.15 |
히다카 호쿠토 ✧ 너와 새벽에 (0) | 2024.10.09 |