노래 21
-
직접 번역한 가사입니다. 이용 시 출처를 밝혀주세요. https://youtu.be/cGDmRyqocIw かわいく映しちゃってもっと카와이쿠 우츠시챳테 못토화면 가득 귀엽게 찍어줘 좀 더瞳キラキラしちゃうスイートちょうだい히토미 키라키라시챠우 스이-토 쵸-다이눈빛을 반짝반짝 빛내줄 달콤함을 줘 いっぱい甘いハッピーで잇파이 아마이 핫피-데가득 채운 달콤한 행복으로鏡よ鏡、あたしを甘やかしちゃって카가미요 카가미 아타시오 아마야카시챳테거울아 거울아, 내가 좀 더 어리광 부리게 해줘ファッション誌も配信もあたしのことどうして映さないの홧숀시모 하이신모 아타시노 코토 도-시테 우츠사나이노패션 잡지도 방송사들도 왜 나를 찾아주지 않는 거야?魔法の鏡、ねぇ、あなたってちょっと趣味が良くないんじゃない?마호-노 카가미 네- 아나탓테 춋토 ..
-
직접 번역한 가사입니다. 이용 시 출처를 밝혀주세요. https://youtu.be/CuMBhiGN9Z8 「『風早先輩の懺悔室!』」 카제하야 센파이노 잔게시츠! 〈카제하야 선배의 참회실!〉 「この番組では、風早巽が 코노 방구미데와 카제하야 타츠미가 이 방송에서는 저, 카제하야 타츠미가 迷えるゲストの皆さんの懺悔やお悩みを聞いて告解を行います。 마요에루 게스토노 미나상노 잔게야 나야미오 키이테 콕카이오 오코나이마스 길 잃은 게스트 여러분의 참회나 고민을 듣고 고해를 진행합니다. 最初のゲストはーー『Ra*bits』の紫之創さんです♪」 사이쇼노 게스토와 라빗츠노 시노 하지메상데스♪ 처음 찾아주신 게스트는 바로… Ra*bits의 시노 하지메 씨입니다♪ 「こんにちは。紫之創です。 콘니치와 시노 하지메데스 안녕하세요, 시노..
-
직접 번역한 가사입니다. 이용 시 출처를 밝혀주세요. https://youtu.be/TWty4IvNN5w きっと待っているよ、킷토 맛테이루요분명 기다리고 있을 거야 Your Story 目を瞑ればまだ思い出せる메오 츠부레바 마다 오모이다세루눈을 감으면 아직도 선명히 기억나 あの日の不思議な Story아노히노 후시기나 스토-리그 날 읽었던 신기한 이야기 その扉開く合言葉は소노 토비라 히라쿠 아이코토바와그 문을 열 수 있는 비밀 암호는 きっと変わりはしないから킷토 카와리와시나이카라분명 바뀌지 않을 테니까 "Once upon a time!""We're always searching between dreams and reality" 煌めく夢と 静寂の夜の 隙間へと키라메쿠 유메토 세-쟈쿠노 요루노 스키마에토반짝이는 꿈과 ..
-
직접 번역한 가사입니다. 이용 시 출처를 밝혀주세요. https://youtu.be/-u5NCWQ6GFg 一緒なんだね そうだったらいいな잇쇼난다네 소-닷타라 이이나너도 같을까? 그랬으면 좋겠어 ふとした時笑う理由후토시타 토키 와라우 리유-문득 웃음이 터져나오는 이유 いつだってきっとね 集めてたんだ이츠닷테 킷토네 아츠메테탄다분명 항상 모으고 있던 거야 夢中で走る季節の中무츄-데 하시루 키세츠노 나카정신없이 달려가는 계절 속에서 一人でいても溢れ出す히토리데 이테모 아후레다스함께 있지 않아도 넘쳐흘러 独りじゃきっと出会えない想いは히토리쟈 킷토 데아에나이 오모이와혼자서는 분명 만날 수 없는 마음은 何気ない時に感じるんだよ나니게나이 토키니 칸지룬다요특별하지 않은 순간에 느껴지는 거야 胸が歌うみたいに무네가 우타우미타이니가..
-
직접 번역한 가사입니다. 이용 시 출처를 밝혀주세요. https://youtu.be/0WLIisQHRBM 遠い空を疾っていった 一瞬の光を 토오이 소라오 하싯테잇타 잇슌노 히카리오 머나먼 하늘을 가로질러간 한순간의 반짝임을 ずっとずっと僕らは忘れないだろう 즛토 즛토 보쿠라와 와스레나이다로- 분명 언제까지고 우리는 기억하고 있을 거야昨日だったらもうきっと 諦めていたけど 키노-닷타라 모- 킷토 아키라메테이타케도 어제였다면 분명 이미 포기했었겠지만 君のことを今日は知っている 키미노 코토오 쿄-와 싯테이루 오늘은 너에 대해서 알고 있어 暗い夜にしか見えない 쿠라이 요루니시카 미에나이 어둠에 잠기지 않으면 보이지 않아だから少し勇気が欲しかった 다카라 스코시 유우키가 호시캇타 그래서 조금 용기가 필요했어 あどけない輪郭だけ..
-
직접 번역한 가사입니다. 이용 시 출처를 밝혀주세요. https://youtu.be/SnGX4OFXw7c 星に願いを告げて 視線を前に戻す호시니 네가이오 츠게테 시센오 마에니 모도스별에게 바람을 전하고 다시 앞을 바라봐 自分の声 胸に落とすように지분노 코에 무네니 오토스요-니나의 목소리가 가슴에 울려퍼지도록 不安は消えない だけど引き返すには弱い후안와 키에나이 다케도 히키카에스니와 요와이여전히 불안하지만 되돌아가기엔 나약해 夜が深いほどに 冴える心요루가 후카이호도니 사에루 코코로밤이 깊어질수록 깨어지는 마음 行こう이코-떠나자 朝はまだ 遠い空아사와 마다 토오이 소라아침은 아직 하늘 저 너머 予感ひとつを 無数の星が 照らしてくれるだろう요칸 히토츠오 무스-노 호시가 테라시테쿠레루다로-단 하나의 예감에 수많은 별들이 빛..
-
직접 번역한 가사입니다. 이용 시 출처를 밝혀주세요. https://youtu.be/YAk1jyUV9x8 みんな必死で生きてれば 민나 힛시데 이키테레레바 다들 열심히 살아가다 보면 時にイザコザあるさ 토키니 이자코자 아루사가끔은 문제들도 생기지 まあまぁそんな不協和音は 一旦 마- 마- 손나 후쿄-와온와 잇탄 뭐 그런 불협화음은 일단 忘れましょう 와스레마쇼 잊어버리자 Wow wow… (踊ればいいさ 歌えばいい) (오도레바 이이사 우타에바 이이) (몸 흔들면 돼 노래하면 돼) それこそ大正解っ! 소레코소 다이세-카이! 그거야말로 정답이니까!一度の人生だから 이치도노 진세-다카라 딱 한 번밖에 없는 인생薔薇色に 咲き誇ろうぜ? 바라이로니 사키호코로-제? 장밋빛으로 피워내보자 祝祭のボルテージで今 슈쿠사이노 보루테-지데 ..
-
직접 번역한 가사입니다. 이용 시 출처를 밝혀주세요. https://youtu.be/X6xUsq1pCdg 夏みたいな感情だったんだ (瞳に)나츠미타이나 칸죠-닷탄다 (히토미니)여름을 닮은 감정이었어 (눈동자에) 感じたいのは (映していてよ)칸지타이노와 (우츠시테이테요)느끼고 싶은 건 (담아줬으면 해) 君の奔放な眩しさ (そのまま)키미노 혼포-나 마부시사 (소노마마)자유 속에서 반짝이는 네 모습 (이대로 다) 見せて欲しいよ미세테 호시이요전부 다 보고 싶어 こんなに콘나니이렇게 (Please feel your summer dream) 近くにいて치카쿠니 이테가까이 있는데 (Please feel your summer dream) 気づかない키즈카나이눈치채지 못한다니 (Please feel your summer drea..
-
직접 번역한 가사입니다. 이용 시 출처를 밝혀주세요. https://youtu.be/4bhpRH2Sjoo Where do you want to go?We'll take you to the dreamWelcome to fairy talePlease show us your best smile ここへおいで とっておきの物語読み聞かせるよ 코코에 오이데 톳테오키노 모노가타리 요미키카세루요내 옆자리로 와 제일 좋아하는 이야기를 너에게 들려줄게 木洩れ陽っていうカーテンに包まれ 코모레빗테이우 카-텐니 츠츠마레조각나 빛나는 햇살에 둘러싸여서好奇心で輝いてる あどけない瞳を閉じて 코-키신데 카가야이테루 아도케나이 히토미오 토지테호기심에 반짝 빛을 내던 그 천진한 눈을 살짝 감고선 いつのまにか 小さい寝息たててる 이츠노마니카 치..
-
직접 번역한 가사입니다. 이용 시 출처를 밝혀주세요. https://youtu.be/YDkbxgX3Gm4 まるで世界が落ちてくるような空を 마루데 세카이가 오치테쿠루요-나 소라오 마치 이 세상이 떨어져오는 것만 같은 하늘을睨みつけてる 始まりのページ 니라미츠케테루 하지마리노 페-지 가만 노려보며 시작되는 페이지暗闇光る瞳の奥に君は 쿠라야미 히카루 히토미노 오쿠니 키미와 어둠에서 빛나는 눈동자 속의 너는怯みそうな影 そっと仕舞い Ah, 히루미소-나 카게 솟토 시마이 아- 겁먹을 듯한 자취마저 몰래 숨기고 Ah,説明つかない衝動に駆られるままに 세츠메- 츠카나이 쇼-도-니 카라레루마마니 설명할 수 없는 충동에 휩싸인 채選ぶしかないことだけはわかってる 에라부시카나이 코토다케와 와캇테루 무언가를 선택해야 한다는 것만 알 ..